Seat Alhambra 2010 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 61 of 431

Posto de condução 60
Varrimento automático de lavagem/limpeza do pára-brisas
traseiro \
Manípulo com botões para controlar o sistema de infor-
mação da SEAT 42)0- , /+/2%3%4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulador do aquecimento do banco da esquerda A . . . . . .
Sistema de rádio ou de navegação (montado na fábrica)
Ÿcaderno «Rádio» ou Ÿcaderno «Sistema de navegação»
Compartimento porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botão para ligar e desligar as luzes de emergência  . . . . .
Comandos para:
Climatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulador do aquecimento do banco da direita A. . . . . . . . .
Botão para:
Regulação antipatinagem (ASR) « /&&. . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamento Start/Stop › . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlo da distância de estacionamento (ParkPilot) ' .
Sistema de assistência ao estacionamento (Park Assist)
i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador da pressão dos pneus ~ 3%4. . . . . . . . . . . . . . . .
Regulação dinâmica do trem de rodagem (DCC) #/-&/24 – Q
– 30/24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abertura da porta da bagageira ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abertura e fecho das portas corrediças eléctricas ¼. . . .
Manípulo com fechadura para abrir o porta-luvas . . . . . . . . .
Lugar no painel de instrumentos onde está localizado o
airbag frontal do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor de chave no porta-luvas para desactivar o airbag
do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso da desactivação do airbag frontal do passageiro . . . .
Manípulo para:Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tomada de corrente de 12 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comutador do Auto Hold !54/-(/,$ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comutador do travão de estacionamento electrónico G . . .
Botão de arranque (com sistema de trancagem e arranque
KESSY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manípulo para ajuste da coluna da direcção . . . . . . . . . . . . .
Cobertura da caixa de fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manípulo para:
o regulador de velocidade (GRA) /&&
– #!.#%, – /. – 2%35-% /
-30%%$- / -3%4- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manípulo para destrancar o capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botões para:
os vidros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sistema de segurança para crianças r . . . . . . . . . . . . . . .
Nota
xAlguns dos equipamentos indicados fazem parte de apenas determi-
nadas versões do modelo ou são equipamentos opcionais.
xNas versões com volante à direita, a disposição dos elementos de
comando é um pouco diferente. Contudo, os símbolos atribuídos aos refe-
ridos comandos correspondem às versões com volante à esquerda. 71
A12140
A13
A14167
A15360
A16
184
184
A17140
A18
216
228
233
238
254
252
98
93
A19167
A2034
A2134
A2234
A23
207
207
A24180
A25228
A26216
A27200
A28200
A29207
A3010
A31372
A32
248
A33317
A34
103
93

Page 62 of 431

Posto de condução61
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Painel de instrumentos
Avisos de controlo e de advertência
Os avisos de controlo e de advertência são indicadores de alertas Ÿ,
anomalias Ÿ ou funções determinadas. Alguns avisos de controlo e de
advertência acendem-se ao ligar a ignição, e devem apagar-se quando o
motor se coloca em funcionamento, ou durante o andamento.
Conforme o modelo, podem ser visualizadas no visor do painel de instru-
mentos mensagens de texto adicionais, com informações, ou pedindo que
seja efectuada alguma acção Ÿpágina 64, «Instrumentos».
Conforme o equipamento do veículo, é possível que em vez de se acender um
aviso, seja visualizado um símbolo no visor do painel de instrumentos.
Quando determinados avisos de controlo e de advertência se acendem, é
emitido adicionalmente um sinal acústico.
Símbolos vermelhos
Símbolos amarelos
SímboloSignificado ŸVer
H
› Pare o veículo!
O travão de estacionamento electrónico encon-
tra-se activado, o nível do líquido dos travões
está demasiado baixo, ou sistema de travões
apresenta alguma anomalia.
Ÿpágina 216
v› Pare o veículo!
Anomalia no sistema de refrigeração do motor.Ÿpágina 327
E› Pare o veículo!
A pressão do óleo do motor é demasiado baixa.Ÿpágina 322
o
› Pare o veículo!
Pelo menos uma das portas do veículo está
aberta, ou não está bem fechada.Ÿpágina 93
˜
› Pare o veículo!
O porta da bagageira está aberta, ou não está
bem fechada.Ÿpágina 98
D› Pare o veículo!
Anomalia na direcção.Ÿpágina 197
bNão colocar o motor novamente a funcionar!
Nível de "AdBlue" demasiado baixo.Ÿpágina 312
hO condutor ou o passageiro não colocaram o
cinto de segurança.Ÿpágina 23
KPisar o pedal do travão!
Engrenar
Ÿpágina 207
Travar
Ÿpágina 216
FGerador avariado.Ÿpágina 332
IPastilhas de travão dianteiras gastas.
Ÿpágina 216«acende-se: ESP avariado ou desligado.
pisca: ESP activado.
lTCS desactivado manualmente.
JAnomalia no ABS, ou não funciona.
SímboloSignificado ŸVe r

Page 63 of 431

Posto de condução 62
Símbolos verdes
Símbolos azuis
Anomalia no travão de estacionamento electró-
nico.Ÿpágina 216

Luz traseira de nevoeiro ligada.Ÿpágina 115

acende-se: Luz de condução total ou parcial-
mente avariada.Ÿpágina 376
pisca: Falha no sistema da luz de curva.Ÿpágina 115
BAnomalia no catalisador.
Ÿpágina 263Dacende-se: pré-ignição do motor diesel.
pisca: Anomalia na gestão do motor.
%0#Anomalia na gestão do motor.
¬Filtro de partículas diesel obstruído.
DAnomalia na direcção.Ÿpágina 197
~Pressão dos pneus demasiado baixa.Ÿpágina 337
Anomalia no indicador de pressão dos pneus.Ÿpágina 254
YO nível do líquido para lavar os vidros é demasi-
ado baixo.Ÿpágina 126
Depósito de combustível quase vazio.Ÿpágina 303
Episca: Sistema do óleo do motor avariado.Ÿpágina 322acende-se: Nível insuficiente do óleo do motor.
TAnomalia no sistema de airbags e dos tensores
dos cintos de segurança.Ÿpágina 34
/&&

O airbag frontal do passageiro está desactivado
(PASSENGER AIRBAG
/&& ).Ÿpágina 34
bReabastecer "AdBlue", ou existe uma anomalia
no sistema "AdBlue".Ÿpágina 312
§O depósito de gasolina não está bem fechado.Ÿpágina 303
SímboloSignificado ŸVer

Indicador de mudança de direcção esquerdo ou
direito.Ÿpágina 115
Luzes de emergência acesas.Ÿpágina 360
KPisar o pedal do travão!
Engrenar
Ÿpágina 207
Travar
Ÿpágina 216
%Regulador da velocidade activado.Ÿpágina 248
SímboloSignificado ŸVer
Máximos acesos ou activação de sinais luzes.
Ÿpágina 115
+Regulação dos máximos (Light Assist) ligada.

Page 64 of 431

Posto de condução63
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Símbolos sem cor
ATENÇÃO!
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
acidentes e feridos graves.
xNão ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
xAssim que possível e seguro, pare o veículo.
xEstacionar o veículo afastado da circulação do trânsito e de forma a que
não fiquem materiais facilmente inflamáveis debaixo do veículo que
possam entrar em contacto com o sistema de escape (p. ex.: erva seca,
combustível).
xUm veículo avariado representa um risco elevado de acidente para si
mesmo e para os outros utilizadores da via. Se necessário, acender as
luzes de emergência e colocar o triângulo de pré-sinalização para chamar
a atenção dos outros condutores.
xAntes de abrir o capot, desligar o motor e esperar que arrefeça o sufici-
ente.
xEm qualquer veículo, o compartimento do motor é uma zona que
envolve perigos e pode causar lesões graves Ÿpágina 317.
Cuidado!
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensagens
de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
SímboloSignificado ŸVer
3!&%Imobilizador electrónico activado.Ÿpágina 200
>Indicador de intervalos de serviço.Ÿpágina 68

Page 65 of 431

Posto de condução 64
Instrumentos
Introdução ao tema
Informação complementar e advertências:
xAvisos de controlo e de advertência Ÿpágina 61
xIndicador da mudança engrenada (caixa de velocidades) Ÿpágina 207
xIndicações relativas aos intervalos de revisão Ÿcaderno «Programa de
Manutenção»
ATENÇÃO!
Qualquer distracção pode provocar um acidente, com o consequente risco
de lesões.
xNão utilizar os comandos do painel de instrumentos durante a
condução.
Vista do painel de instrumentos
Explicações sobre os instrumentos Ÿfig. 36:Botão de acerto do relógio1).
Pressione o botão para seleccionar o indicador da hora ou dos
minutos.
Fig. 36 Painel de instrumentos no painel de bordo.
1)Em função do equipamento do veículo, também será possível acertar a hora através
do menu de ajustes no visor do painel de instrumentos Ÿpágina 76.
A1
¡

Page 66 of 431

Posto de condução65
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Para prosseguir com o acerto, pressionar o botão
Ÿpágina 64, fig. 36 . Para que os números se sucedam rapida-
mente, manter o botão pressionado.
Voltar a pressionar o botão para dar por concluído o acerto da
hora.
Conta-rotações (do motor em funcionamento, em milhares de voltas por
minuto).
O início da zona vermelha do conta-rotações indica o regime máximo em
qualquer velocidade após a rodagem e com o motor quente. Antes de
atingir a zona vermelha, é recomendável engrenar a velocidade
seguinte, colocar a alavanca selectora na posição D, ou retirar o pé do
acelerador Ÿ.
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração do motor
v
Ÿpágina 327.
Indicações no visor Ÿpágina 65.
Indicador da reserva do combustível Ÿpágina 303.
Velocímetro.
Botão de retorno a zero do conta-quilómetros parcial (trip).
Pressione o botão para voltar a zero.
Cuidado!
Para não danificar o motor, a agulha do conta-rotações não poderá manter-
se na zona vermelha durante mais do que um breve período de tempo.
Nota sobre o impacte ambiental
Ao mudar com antecedência para uma velocidade superior há uma redução
do consumo de combustível e dos ruídos.
Indicações no visor
No visor do painel de instrumentos Ÿpágina 64, fig. 36 pode ser visua-
lizada informação diversa, em função do equipamento do veículo:
xTextos de advertência e de informação
xQuilometragem
xHora
xTemperatura exterior
xBússola
xPosições da alavanca selectora Ÿpágina 207
xMudança recomendada (caixa de velocidades manual) Ÿpágina 207
xIndicador multifunções (MFA) e menus para diversas opções de ajuste
Ÿpágina 71
xIndicador de intervalos de serviço. Ÿpágina 68
xSegunda indicação de velocidade (menu Configuração) Ÿpágina 71
xIndicador de estado para o funcionamento Start/Stop Ÿpágina 67
Textos de advertência e de informação
Quando se liga a ignição ou em andamento são automaticamente contro-
ladas determinadas funções e componentes do veículo. As anomalias no
funcionamento são visualizadas no visor através de símbolos vermelhos e
amarelos e mensagens no visor do painel de instrumentos (Ÿpágina 61) e,
em determinados casos, através de sinais acústicos. Segundo a versão do
painel de instrumentos, a apresentação pode ser diferente.
0.0 / SETA7
¡
A2
A3
A4
A5
A6
A7
0.0 / SET
A4

Page 67 of 431

Posto de condução 66
Quilometragem
O conta-quilómetros total regista a quilometragem total percorrida pelo
veículo.
O conta-quilómetros parcial (trip) indica o número de quilómetros ou milhas
percorridos desde a última vez o conta-quilómetros foi colocado a zero. O
último dígito indica troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
Indicador da temperatura exterior
Quando a temperatura exterior é inferior a +4°C (+39°F), junto à dita tempe-
ratura é visualizado adicionalmente o símbolo «cristal de gelo» (aviso de
risco de geada). Inicialmente, este símbolo pisca e, finalmente, permanece
aceso até que a temperatura exterior seja superior a +6°C (+43°F) Ÿ.Com o veículo parado, com o aquecimento estacionário a funcionar
(Ÿpágina 192), ou em circulação a uma velocidade muito baixa, é possível
que a temperatura indicada seja algo superior à temperatura exterior real,
devido ao calor produzido pelo motor.
A margem de temperatura medida vai desde -40°C até +50°C (-40°F até
+122°F).
Bússola
Com a ignição ligada e o sistema de navegação activado, no visor do painel
de instrumentos será visualizado o ponto cardinal correspondente à direcção
do veículo Ÿpágina 68.
Posições da alavanca selectora
A gama de mudanças engrenada da alavanca selectora será mostrada tanto
na lateral da mesma alavanca, como no visor do painel de instrumentos. Nas
posições D e S, bem como com o tiptronic, no visor será visualizado também
a mudança correspondente.
Mudança recomendada (caixa de velocidades manual)
Durante a condução, é indicada no visor do painel de instrumentos a
mudança recomendada para poupar combustível Ÿpágina 207.
Segundo indicador de velocidade (m.p.h. ou km/h)
Além da indicação do velocímetro, durante a condução pode ser visualizada
a velocidade noutra unidade de medida (em milhas ou em km por hora).
Seleccionar para tal, no menu Ajustes, a opção Segunda velocidade
Ÿpágina 71.
Veículos sem indicação de menu no painel de instrumentos:
xPonha o motor a trabalhar.
xPressionar três vezes o botão . A indicação do conta-quilómetros total
irá piscar no visor do painel de instrumentos.
xPressionar uma vez o botão . Em vez do conta-quilómetros total,
será visualizado brevemente «mph» ou «km/h».
Tipo de men-
sagemCor dos
símbolosExplicação
Advertência
com priori-
dade 1.Vermelho
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combi-
nado com sinais acústicos.
› Pare o veículo! É perigoso Ÿ!
Verificar a função que apresenta a anomalia e
solucioná-la. Se necessário, solicitar a ajuda
de pessoal especializado.
Advertência
com priori-
dade 2.Amarelo
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combi-
nado com sinais acústicos.
As anomalias em alguma função, ou os líqui-
dos que se encontrem abaixo do seu nível
podem provocar danos no veículo ou avariá-
lo! Ÿ
Verificar a função anómala o quanto antes. Se
necessário, solicitar a ajuda de pessoal espe-
cializado.
Texto informa-
tivo.–Informação relativa a diversos processos do
veículo.
¡
0.0 / SET

Page 68 of 431

Posto de condução67
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
xDeste modo é activado o segundo indicador de velocidade. Para desac-
tivar esta indicação, proceder da mesma forma.
Nos modelos destinados a países nos quais é obrigatório visualizar perma-
nentemente a segunda velocidade, esta opção não pode ser desactivada.
Indicador de funcionamento do Start/Stop
No visor do painel de instrumentos, é mostrada informação actualizada rela-
tiva ao estado Ÿpágina 228.
ATENÇÃO!
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer
acidentes e feridos graves.
xNão ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
xAssim que possível e seguro, pare o veículo.
xUm veículo avariado representa um risco elevado de acidente para si
mesmo e para os outros utilizadores da via. Se necessário, acender as
luzes de emergência e colocar o triângulo de pré-sinalização para chamar
a atenção dos outros condutores.
xEstacionar o veículo afastado da circulação do trânsito e de forma a que
não fiquem materiais facilmente inflamáveis debaixo do veículo que
possam entrar em contacto com o sistema de escape (p. ex.: erva seca,
combustível).
ATENÇÃO!
Ainda que a temperatura exterior se encontre acima do ponto de conge-
lação, poderão existir estradas e pontes geladas.
xCom uma temperatura exterior acima de +4°C (+39°F), e inclusivamente
sem que seja visualizado o símbolo do «cristal de gelo», é possível que se
formem placas de gelo no piso.
xNunca se fie no indicador de temperatura exterior!
Cuidado!
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensagens
de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Nota
Existem diferentes painéis de instrumentos, pelo que as versões e indica-
ções do visor podem variar. No visor sem visualização de mensagens infor-
mativas ou de advertência as anomalias serão indicadas somente através de
luzes de aviso.
Nota
Quando forem apresentadas várias advertências, os símbolos serão
mostrados sucessivamente durante alguns segundos. Os símbolos mantêm-
se acesos até que a avaria seja solucionada.

Page 69 of 431

Posto de condução 68
Bússola*
Fig. 37 Zonas magnéticas.
Em veículos com sistema de navegação montado de fábrica, não será neces-
sário calibrar a bússola. A opção bússola desaparece.
A bússola de veículos que não disponham de sistema de navegação
montado de fábrica, é calibrada de forma permanente e automática. Caso
sejam instalados no veículo posteriormente acessórios electrónicos ou metá-
licos (telemóvel, televisão), a bússola deverá ser calibrada de novo manual-
mente.
Ajustar a zona magnética
xLigue a ignição.
xSeleccionar o menu Ajustes e, seguidamente, a opção Bússola e Zona.
xSeleccionar a zona magnética correspondente à localização do veículo
Ÿfig. 37.
xAjustar e confirmar a zona magnética (1-15).
Calibrar a bússola
O requisito para calibrar a bússola é estar situado numa das zonas magné-
ticas válidas e dispor de espaço suficiente para poder traçar uma circunfe-
rência com o veículo.
xLigue a ignição.
xSeleccionar o menu Ajustes e, seguidamente, a opção Bússola e Calibrar.
xConfirmar a mensagem Descrever uma circunferência completa para
calibrar a bússola com e, seguidamente, traçar uma circunferência
completa a cerca de 10 km/h (6 mph).
Quando for mostrado o ponto cardinal correspondente no visor, a calibração
estará concluída.
Indicação de intervalos de serviço
A indicação de serviço surge no visor do painel de instrumentos
Ÿpágina 64, fig. 36 .
Na SEAT é feita a distinção entre serviços com mudança do óleo do motor
(Serviço de Manutenção) e serviços sem mudança do óleo do motor (Serviço
de Revisão). O indicador de intervalos de serviço só informa sobre as datas
de serviços que incluem mudança do óleo de motor. As datas dos serviços
restantes (por exemplo, o próximo Serviço de Revisão ou mudança do líquido
dos travões), são indicadas no autocolante situado no pilar da porta, ou no
Programa de Manutenção.
Em veículos com Serviço em função do tempo ou da quilometragem, os inter-
valos de serviço já estão predefinidos.
Em veículos com Serviço de longa duração ("LongLife"), os intervalos são
determinados individualmente. O avanço da técnica tornou possível reduzir
consideravelmente os trabalhos de manutenção. Graças à tecnologia utili-
OK
A4

Page 70 of 431

Posto de condução69
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos zada pela SEAT, com o Serviço de longa duração só é necessário realizar um
Serviço de Manutenção quando o veículo o solicite. Para determinar o
Serviço de Manutenção (máx. 2 anos), são tidas em conta as condições de
utilização do veículo, bem como o estilo pessoal de condução. O pré-aviso de
serviço aparece pela primeira vez 20 dias antes da data calculada para o
serviço correspondente. Os quilómetros restantes indicados são sempre
arredondados a 100 km e o tempo restante a dias completos. A mensagem
de serviço actual não pode ser consultada até 500 km após o último serviço.
Até essa altura serão mostrados apenas traços no indicador.
Aviso de inspecção
Quando falta pouco tempo para um Serviço, ao ligar a ignição é visualizado
um aviso de Serviço.
Em veículos sem mensagens de texto, no visor do painel de instrumentos é
visualizada uma chave inglesa
> e uma indicação em km. O número de
quilómetros indicado é a quilometragem máxima que pode ser percorrida até
ao próximo serviço. Após alguns segundos, muda o modo de visualização. É
visualizado o símbolo de um relógio e o número de dias que faltam até à data
da próxima manutenção.
Em veículos com mensagens de texto, no visor do painel de instrumentos é
visualizado Serviço em --- km ou --- dias.
Data da inspecção
Quando é vencida a data do serviço, é emitido um sinal acústico ao ligar a
ignição e durante alguns segundos pisca no visor a chave inglesa
>. Em
veículos com mensagens de texto, no visor do painel de instrumentos é visu-
alizado Serviço agora.
Consultar uma notificação de serviço
Com a ignição ligada, o motor desligado e o veículo parado, é possível
consultar a notificação de serviço actual:
xPressionar o botão no painel de instrumentos repetidas vezes até que
seja visualizado o símbolo da chave inglesa >.
xOU: seleccionar o menu Ajustes.
xSeleccionar no submenu Service a opção Info.
Uma vez ultrapassada a data do serviço, é visualizado o símbolo menos à
frente da indicação dos quilómetros ou dos dias. Em veículos com mensa-
gens de texto será visualizado no visor: Serviço desde há --- km ou --- dias.
Colocar a zero o indicador de intervalos de serviço.
Se o serviço não foi realizado num Serviço Técnico, o indicador pode ser reini-
ciado do modo seguinte:
Não colocar a zero o indicador entre dois intervalos, caso contrário as indica-
ções visualizadas serão incorrectas.
Se com o serviço de longa duração vigente, o indicador de intervalos de
serviço for colocado a zero será activado o «serviço em função do tempo ou
da quilometragem». O intervalo de serviço já não será calculado de modo
personalizado Ÿcaderno «Programa de Manutenção».
¡
Em veículos com mensagens de texto:
Seleccionar o menu Ajustes.
No submenu Service seleccionar a opção Reiniciar.(Reset).
Confirmar com quando o sistema o solicitar.
Em veículos sem mensagens de texto:
Desligue a ignição.
Pressionar o botão e manter pressionado.
Voltar a ligar a ignição.
Soltar o botão e, durante os 20 segundos seguintes, pressionar o
botão .
OK
0.0 / SET
0.0 / SET
¡

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 440 next >